Sunday 27 January 2013

Why the Old Testament Cannot be Waved Away

Two days ago I wrote some "fairly unorthodox" (among Christians) views on the Bible - I used it as it can undeniably be taken; a historical document. Unfortunately, although some early Christians (sometimes called Marcionites, after Marcion, who had this goal) tried to get rid of the Old Testament as distinctly human, if we are to grant Jesus authority, then we must grapple with how he uses the Old Testament. It cannot be ignored easily.

The most common argument however, is not from Jesus' use, but from St Paul's letter to Timothy. In it is the famous verse (2 Timothy 3:16-17): "All Scripture is breathed out by God and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for training in righteousness,  that the man of God may be complete, equipped for every good work." It would perhaps be nice to say this includes the New Testament, but given the context of the preceding verses, it is clear Paul speaks of the Old Testament (the only sacred texts he would have been able to study in his childhood). We see that Paul and Jesus, as well as many others, have a high regard for the Hebrew Bible - but what use do they make of it? This is the crux of the matter. How should Christians today understand and apply these Jewish texts?

Although Jesus' regard for Scripture is often cited as evidence by literalists and inerrantists, Jesus does not seem to take the Hebrew Bible literally in the sense that it is used today. The people that are meant to be inspired by God to write the Biblical documents use it in an odd way. I shall cite some uses from the gospel according to St Matthew, because it is the most Jewish. They are not exhaustive, and I recognize that often the Old Testament is used as we would expect it to be.
  • Matthew 1:23. This is a quotation from Isaiah 7:14, and unless one looks up the source, it may seem convincing. But upon opening the book of Isaiah at chapter 7, we see that this does not appear, in context, to be about the coming of the Messiah. The Messianic prophecy does not come until later in that book. The writer of this gospel has taken clear poetic license to quote this verse.
  • Matthew 2:15. This is from Hosea 11:1, but in context, this again is a reference to something different. In Hosea, God personifies Ephraim (Judah, the southern kingdom of Israel) as his son. It does not seem to be the case that Hosea spoke of Jesus. The author has taken a liberty here.
  • Jesus' Sermon on the Mount (Matthew 5-7). Here Jesus takes it upon himself to deepen the severity of the Law, and in one section (5:38-48), he even overrides and changes it! The first case is with the so-called law of talion: "an eye for an eye, a tooth for a tooth" - Jesus then says no! Do not resist an evil person (which is the same as saying, do not take his eye for yours, or his tooth for yours). If he strikes you on the cheek, do not strike back, but instead, offer the other! This change of the law may seem to be more moral or noble, but there is (almost) no denying it is a change.

    However, the next bit of law he changes is even more startling, because it appears far more clearly to be a contradiction: "You have heard that it was said, 'Love your neighbour and hate your enemy.' But I tell you: Love your enemies and pray for those who persecute you." Now, the spirit of the idea of staying well away and uninvolved with enemies is clear from the surrounding passages of Leviticus 19, but "hate your enemy" is not stated verbatim there, whereas "love your neighbour" is.
  • Matthew 19. This passage on divorce uses Genesis, where the supposed "first couple" appear. It is used at times to prove Jesus took Genesis 1 as a literal account of history and science, as well as to verify the historicity of the figure of Adam. But Jesus does not, in fact, do any such thing. Jesus gives as the reason for not divorcing that "in the beginning they were made male and female" (which is a fact, as far as anyone can tell, since Homo Sapiens have always been divided by sex) and then continues "For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh" (which is the quotation). Here note that this cannot be about Adam and Eve as a literalistic reading of the passage would give us. Adam and Eve had no parents, and they were one flesh quite literally, in that one was made from the other - they cannot, therefore, "become" one flesh. They already are.
I hope it is clear now that very often the Hebrew Bible, the Old Testament, is used in ways we do not expect. Yes, Jesus has the authority to add his own - but see how this is understood best as the finality of revelation in Jesus. The authors of the New Testament use the Old in ways that are unexpected - so above all, we must take humility in how we interpret it.

No comments:

Post a Comment